О Клубе | Информация | Фотогалерея | О Джеки | Мультимедиа | Статьи | Акции | Магазин | Клубное Творчество | Общение | Ссылки | О Портале |
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
На протяжении всей следующей недели я целыми днями занимался с преподавате- лем, изо всех сил стараясь вбить себе в голову английские слова. Вечерами я смотрел те-левизор.
Это было ужасное время. У меня все еще не было никаких друзей, и даже после недели занятий мой английский язык стал не намного лучше, чем прежде, — впрочем что я действительно усвоил, так это различные фразы, необходимые в ресторане. С наступлением выходных я решил, что мне нужна передышка, и отправился на пляж. По моей просьбе Дэвид записал на листке бумаги адрес гостиницы, чтобы я мог показать его водителю такси, если не смогу найти дорогу назад. Кроме того, он предложил мне испробовать во время прогулок кое-что новенькое — катание на роликовых коньках. Это искусство было необходимо для съемок «Скандала в Бэттл-Крик». Я катался скверно, но в сценарии была одна сцена, где я должен был проявить свое мастерство об-ращения с роликами, так что мне поневоле предстояло много тренироваться. К тому времени, когда я добрался до пляжа, солнце уже неистово пылало, и на большинстве людей, прогуливавшихся по пляжу, почти не было одежды. Я уставился на это зрелище с вытаращенными глазами. Гонконг лишен подобной простоты нравов, но здесь, в Калифорнии, и девушки, и парни ходили по улицам в таких нарядах, какие у нас вряд ли можно было увидеть даже в мужских клубах. Вокруг было множество ребят на роликовых коньках, и я решил, что не стану особенно выделяться, когда надену свои ролики и присоединюсь к катающимся. Я быстро осваиваю новое — разумеется, то новое, что связано с физическими умениями. За несколько часов я перешел от постоянных падений к легкому фланированию вдоль побережья, и все же это занятие определенно измотало меня. Другие ребята на коньках вытворяли разные трюки, танцевали и исполняли настоящие акробатические номера в согласии с доносившимся музыкальным ритмом, и потому я решил присесть, вы-пить и понаблюдать за их приемами. Виляя задом в такт музыке и заработав несколько одобрительных возгласов от прохожих, я покатился к стоящей лицом к пляжу закусочной, но все закончилось тем, что я споткнулся и едва не угодил в объятия удивленной молодой женщины в солнцезащитных очках. В отличие от загорелых завсегдатаев пляжа с посветлевшими волосами, у этой девушки были черные волосы и белая кожа; к тому же она была полностью одета. Я понял, что она из Азии, — и ее внешность почему-то казалась мне знакомой. — Боже! Простите меня, — крикнул я девушке, которая выглядела несколько потрясенной. — Мне не стоило разгоняться в таком людном месте. Глядя на меня, девушка улыбнулась: — Все в порядке. Только в этот момент я сообразил, что обратился к ней по-китайски, а она ответила на том же языке! Вслед за этим я понял, почему она показалась мне такой знакомой, и с изумлением отпустил ее плечи. Девушкой, на которую я налетел, была Тереза Тен Лицзюнь — одна из самых известных и любимых в Китае певиц! Я не узнал ее сразу из-за темных очков и зачесанных назад волос, но черты ее лица исключали ошибку, — Тереза Тен! — завопил я и чуть не шлепнулся на землю. — Как вы оказались в Лос-Анджелесе? Она успокаивающее поднесла к губам свой крошечный пальчик и оглянулась на толпу клиентов у входа в закусочную. — Пожалуйста, не устраивай сцен! — потребовала она. Она оказалась поразительно застенчивой для большой звезды. Подчиняясь порыву, я схватил ее за руку и повел подальше от закусочной, к скамейке с видом на океан. Когда я неуклюже опустился на сиденье — мои коньки разъехались в стороны, — она хихикнула, а затем изящно присела рядом. — Мне очень приятно встретить соотечественника, — сказала она и пожала мою руку, прежде чем забрать свою. — Я здесь никого не знаю. — Я тоже, — сообщил я. — Господи, я не могу поверить, что наскочил прямо на вас! Я — ваш большой поклонник... | ||||||||||||||||||||
Источник: Книга: Я, Джеки Чан. (Изд. София, 1998г.) | ||||||||||||||||||||
Дата и время публикации: 05/08/2002 19:12:37 | ||||||||||||||||||||
Остальные части книги: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | | ||||||||||||||||||||
Результат голосований:
Всего проголосовало: 38 Дата последнего голосования: 05/08/2002 19:12:37 Поставьте Вашу оценку : | ||||||||||||||||||||
| |||||||||
|
Реклама на сайте © 2001 - 2019 |